• Login
Community
  • Login

"Monospace font" traduit en français...

Scheduled Pinned Locked Moved Translation
11 Posts 4 Posters 3.4k Views
Loading More Posts
  • Oldest to Newest
  • Newest to Oldest
  • Most Votes
Reply
  • Reply as topic
Log in to reply
This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
  • D
    donho
    last edited by Dec 7, 2019, 2:07 PM

    “Monospace font” traduit en français, quel est le meilleur : “police à chasse fixe” ou “police à espacement fixe” ?

    1 Reply Last reply Reply Quote 0
    • A
      Alan Kilborn
      last edited by Dec 7, 2019, 2:11 PM

      Don speaks, and sadly, this results:

      98f91b6d-019c-4366-88dc-5ded99363fff-image.png

      D 1 Reply Last reply Dec 7, 2019, 2:42 PM Reply Quote 0
      • D
        donho @Alan Kilborn
        last edited by Dec 7, 2019, 2:42 PM

        @Alan-Kilborn

        I don’t get you. What are you trying to say?

        E 1 Reply Last reply Dec 7, 2019, 4:03 PM Reply Quote 0
        • E
          Ekopalypse
          last edited by Dec 7, 2019, 3:41 PM

          @Alan-Kilborn, use this :-)

          A 1 Reply Last reply Dec 7, 2019, 4:15 PM Reply Quote 0
          • E
            Ekopalypse @donho
            last edited by Dec 7, 2019, 4:03 PM

            @donho, deepl.com suggests “Police à largeur fixe”

            D 1 Reply Last reply Dec 7, 2019, 5:24 PM Reply Quote 0
            • A
              Alan Kilborn @Ekopalypse
              last edited by Dec 7, 2019, 4:15 PM

              @Ekopalypse

              Yea, not really going further than a couple of clicks for translations here, when English is the standard. But I fully get that this truly is a question about which is correct in a different language, so it’s ok to ask in that language, I guess. :-)

              D 1 Reply Last reply Dec 7, 2019, 5:14 PM Reply Quote 1
              • D
                donho @Alan Kilborn
                last edited by donho Dec 7, 2019, 5:27 PM Dec 7, 2019, 5:14 PM

                …when English is the standard.
                …so it’s ok to ask in that language, I guess. :-)

                English is international, but not standard. Non English speakers do the effort to speak the language you do understand, without you doing the effort to understand their language.

                So It’s ok to ask in every language, but if people wanna get more reply, use English, that’s just a simple fact. Not mentioning it’s “Translation” section - every language here should be tolerant.

                1 Reply Last reply Reply Quote 2
                • D
                  donho @Ekopalypse
                  last edited by Dec 7, 2019, 5:24 PM

                  @Ekopalypse

                  Je viens de faire traduire
                  “Monospace font” traduit en français, quel est le meilleur : “police à chasse fixe” ou “police à espacement fixe” ?
                  de français vers anglais via Google translation. Le résultat est suivant:
                  “Monospace font” translated into French, which is better: “fixed font” or “fixed font”?
                  :D

                  OK pour “police à chasse fixe” je pense. Ca sers à rien de perdre le temps pour cette petite détaille.

                  1 Reply Last reply Reply Quote 1
                  • E
                    Ekopalypse
                    last edited by Dec 7, 2019, 5:38 PM

                    @donho
                    :-D then I guess you want to use fixed font :-D

                    English is international, but not standard.

                    I’d disagree with that.
                    In IT, English is the standard language.
                    There is no way around it and it needs this standard,
                    because otherwise a lively exchange is hardly imaginable.
                    Maybe in the future when AI translating gets better an better there is no need
                    anymore but now, I guess it still is.

                    Of course every post in another language is tolerated and sometimes even answered in that language, but to make it accessible to ALL,
                    a translation into English is inevitable, hence standard.
                    My two cents :-)

                    1 Reply Last reply Reply Quote 2
                    • A
                      Alan Kilborn
                      last edited by Dec 7, 2019, 7:04 PM

                      Not mentioning it’s “Translation” section

                      I don’t know about others, but I don’t really pay attention to the “sections” on this forum. Well…maybe if there is a posting that is flammatory, I’ll then check to see if it is in the “Boycott” section. :-)

                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • S
                        Sudeep Tamrakar
                        last edited by Dec 10, 2019, 3:51 PM

                        HI Guys,

                        I’ve found one website “Monospace Font Generator ” . I hope this may help you.

                        1 Reply Last reply Reply Quote -1
                        4 out of 11
                        • First post
                          4/11
                          Last post
                        The Community of users of the Notepad++ text editor.
                        Powered by NodeBB | Contributors