Community
    • Login

    Add the Icon to the toolbar

    Scheduled Pinned Locked Moved Help wanted · · · – – – · · ·
    32 Posts 4 Posters 8.3k Views
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • guy038G
      guy038
      last edited by

      Hello, @pan-jan and All,

      Sorry for my late answer ! Initially, I did not see a good explanation ! One day, I realized that, may be, your dictionary file was probably ANSI encoded ! I verified my assertion and, indeed, it’s the cause of your problem !

      So, here is the road map :

      • Go to the folder ...\plugins\config\Hunspell

      • Back-up your lang.dic and lang.aff files ( One never knows ! )

      • Start Notepad++

      • Disable, temporarily, the DSpellCheck plugin

      • Open the two files lang.dic and lang.aff, from within N++

      • Change the first line of lang.aff with the command SET UTF-8

      • Verify, in the status bar, that its encoding is UTF-8 ( not UTF-8-BOM ! )

      • Save the modifications

      • Select the lang.dic tab ( Probably, this file is ANSI encoded )

      • Run the command Encoding > Convert to UTF-8 ( not convert to UTF-8-BOM ! )

      • After a little while, save the modifications of lang.dic

      • Now, close the two files lang.dic and lang.aff files

      • Enable, again, the DSpellCheck plugin

      => This time, if special words contain Unicode characters, with code-point over \x{00FF}, you should be able to add to the dictionary , in the lang.usr file


      Anyway, the method is self-explained in the dialog, below, and I suppose that you’ve found out the solution, by now !

      3350858c-61fb-4aef-8953-f8c87073b610-image.png

      Best Regards

      guy038

      1 Reply Last reply Reply Quote 1
      • Thomas 2020T
        Thomas 2020
        last edited by

        I don’t use Hunspell.
        This is happening in Aspell.
        These words are written in pl.pws.
        pl.pws has ISO format.

        EkopalypseE 1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • EkopalypseE
          Ekopalypse @Thomas 2020
          last edited by

          @Pan-Jan

          maybe this clarifies what you need to do??

          1 Reply Last reply Reply Quote 1
          • Thomas 2020T
            Thomas 2020
            last edited by

            early there is such a big picture and it is explained there

            1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • guy038G
              guy038
              last edited by guy038

              @pan-jan

              I’m really disappointed by your answer !

              If you had mentioned that you use Aspell dictionaries, I wouldn’t have wasted my time, writing my answer and testing one hour, about, because I use the default Hunspell dictionaries !

              Moreover, I just verified that the simple Google search Aspell form gives, among all the possibilities, Aspell file format and, then, the link, below :

              http://aspell.net/man-html/Format-of-the-Personal-and-Replacement-Dictionaries.html

              which redirects you to the article that @ekopalypse just gave you !

              BR

              guy038

              1 Reply Last reply Reply Quote 3
              • Thomas 2020T
                Thomas 2020
                last edited by

                My fault. Excuse me.
                I don’t know English and there may be a misunderstanding which doesn’t mean I’m rude.

                EkopalypseE 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • Thomas 2020T
                  Thomas 2020
                  last edited by

                  @guy038
                  Maybe you know how to add new words to pl_PL.dic?
                  I tried in different places and nobody could solve it for me.

                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • EkopalypseE
                    Ekopalypse @Thomas 2020
                    last edited by

                    @Pan-Jan said in Add the Icon to the toolbar:

                    My fault. Excuse me.
                    I don’t know English and there may be a misunderstanding which doesn’t mean I’m rude.

                    The argument that you can’t write English is no longer valid today.
                    There are enough good online translators that you can use.
                    Of course you have to take the trouble and write reasonable sentences in your mother tongue to get reasonable translations.

                    Argument, że nie można pisać po angielsku, jest już dziś nieaktualny.
                    Istnieje wystarczająco dużo dobrych tłumaczy internetowych, z których można korzystać.
                    Oczywiście, aby otrzymać rozsądne tłumaczenie, trzeba zadać sobie trud i napisać rozsądne zdania w swoim ojczystym języku.

                    1 Reply Last reply Reply Quote 2
                    • Thomas 2020T
                      Thomas 2020
                      last edited by

                      I do not agree with this view.

                      It is enough to write a little longer sentence and translate it into some language
                      and back to the original. Then you can see how the translators work.

                      I used to write with a Japanese woman.
                      Often times it was hilariously translated.

                      I don’t know any better than “Google translator”.

                      EkopalypseE 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • EkopalypseE
                        Ekopalypse @Thomas 2020
                        last edited by

                        @Pan-Jan

                        Większość tego, co piszę, jest tłumaczona przez tłumacza internetowego, a ponieważ muszę założyć, że Twoja odpowiedź również została przetłumaczona, ponieważ sam powiedziałeś, że nie znasz angielskiego, posunąłbym się nawet do stwierdzenia, że Twoja odpowiedź wspiera mój argument, ponieważ wszystko jest zrozumiałe, o wiele bardziej zrozumiałe niż poprzednie posty.

                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • Thomas 2020T
                          Thomas 2020
                          last edited by

                          Here some even write in Italian.

                          The problem is to explain what problem I have with Notepad.
                          Even the English don’t always understand each other.
                          How I am trying to explain in short sentences
                          some write that I am rude or arrogant.

                          Today I figured out how to use
                          Google translator.
                          Dzisiaj wpadłem na pomysł jak używać Google translatora,
                          aby tłumaczenie było jak najlepsze.

                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                          • First post
                            Last post
                          The Community of users of the Notepad++ text editor.
                          Powered by NodeBB | Contributors