Community
    • Login

    Russian Translation

    Scheduled Pinned Locked Moved Translation
    43 Posts 16 Posters 39.8k Views
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • УменяМодем ОграниченныйТрафикУ
      УменяМодем ОграниченныйТрафик @Meta Chuh
      last edited by

      И что за ресурсы вы мне посоветуете!?..
      Я знаю лишь те, в которых ограниченное количество знаков онлайн перевода, И там, нужно в ручную находить в мегабайте текста эти комментарии и перетаскивать, один за другим - к примеру, 100 комментариев… Это долго и неприемлемо!.. Мне нужна функция, в один - два действия, примерно, - как Google переводчике!

      andrecool-68A 2 Replies Last reply Reply Quote 0
      • andrecool-68A
        andrecool-68 @Meta Chuh
        last edited by

        @Meta-Chuh
        QTranslate is an online translator, there are all major services in one box.

        1 Reply Last reply Reply Quote 1
        • andrecool-68A
          andrecool-68 @УменяМодем ОграниченныйТрафик
          last edited by

          @УменяМодем-ОграниченныйТрафик
          Я пользуюсь бесплатным QTranslate, это целая куча онлайн переводчиков в одной коробке!

          1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • andrecool-68A
            andrecool-68 @УменяМодем ОграниченныйТрафик
            last edited by

            @УменяМодем-ОграниченныйТрафик
            Вот ссылка на оф сайт https://quest-app.appspot.com/
            Есть установочная и портативная версия …выбирайте что вам удобнее!

            УменяМодем ОграниченныйТрафикУ 1 Reply Last reply Reply Quote 1
            • andrecool-68A
              andrecool-68
              last edited by

              Можете выбрать свои настройки, какие нужны сервисы перевода и какие необходимы языки перевода.

              1 Reply Last reply Reply Quote 1
              • УменяМодем ОграниченныйТрафикУ
                УменяМодем ОграниченныйТрафик @andrecool-68
                last edited by

                Спасибо, я попробую…
                Мне это всё нужно для программы “Балаболка” котоая озвучивают тексты электронным голосом…
                Открываются ветки комментариев, всё копируется, далее, по возможности редактируется, - устанавливаются микро-паузы между комментариями, раздвигаются отсутствующие у некоторых пишущих пробелы после пунктуации… Или наоборот, - убираются лишние пробелы… Удаляются режущие глаз пулемётные очереди вопросительных и восклицательных знаков, а так-же, скобочек, смайлики, много…много…точек…без…пробела, и тд… И эти зн@чки в тек$те @#$%^&*$!
                Вроде-как, в этом редакторе как-то можно настроить быстрое удаление таких излишеств, и не делать каждый раз всё это в ручную!..
                Так-же-ещё…
                Если надо сохранять текст на компьютер приходится менять кодировку - преобразовать в ANSI … Почему-то, если не сделать так, загруженный этот (не преобразованный) текст с компьютера, - в программу озвучивания становится абсолютно не читаемым!..
                И преобразование сопровождается большим риском, так-как, порой, полностью отредактированный текст почему-то может при попытке преобразования в ANSI безвозвратно полностью исчезнуть, никак не восстанавливаясь!
                И такое может быть по несколько раз подряд, - перетаскиваешь текст из браузера, сразу преобразуешь в ANSI и он исчезает! Кнопка “отмена действия” тут не поможет и не работает!

                andrecool-68A 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • andrecool-68A
                  andrecool-68 @УменяМодем ОграниченныйТрафик
                  last edited by

                  @УменяМодем-ОграниченныйТрафик
                  Да кстати в QTranslate некоторые сервисы прям из этой коробки могут прочитать текст который находиться в окне этой программы. Но не все сервисы и не все языки …английский с русским гуголь точно прочитает …но опции сохранить этот голос там нет как в балаболке

                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • УменяМодем ОграниченныйТрафикУ
                    УменяМодем ОграниченныйТрафик @andrecool-68
                    last edited by

                    Мне в основном украинский переводить нужно, (По понятным причинам) Остальные языки крайне редко нужны!

                    andrecool-68A 2 Replies Last reply Reply Quote 0
                    • andrecool-68A
                      andrecool-68 @УменяМодем ОграниченныйТрафик
                      last edited by

                      @УменяМодем-ОграниченныйТрафик
                      Так я же уже говорил выше …в настойка оставьте нужные вам языки и нужные вам сервисы переводчиков …остальные галки уберите

                      УменяМодем ОграниченныйТрафикУ 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • andrecool-68A
                        andrecool-68 @УменяМодем ОграниченныйТрафик
                        last edited by

                        @УменяМодем-ОграниченныйТрафик
                        Если нужны переводчики для работы без интернета то есть Лингво или Промт …но они все платные!

                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • УменяМодем ОграниченныйТрафикУ
                          УменяМодем ОграниченныйТрафик @andrecool-68
                          last edited by

                          Спасибо… Я буду пробовать!.. И стремиться этим изменить мир к лучшему!)

                          andrecool-68A 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                          • andrecool-68A
                            andrecool-68 @УменяМодем ОграниченныйТрафик
                            last edited by

                            @УменяМодем-ОграниченныйТрафик
                            Не за что …и вам удачи!

                            1 Reply Last reply Reply Quote 0
                            • Julius KaesoronJ
                              Julius Kaesoron
                              last edited by

                              Есть планы по переводу диалога настроек? Некоторые пункты без перевода.
                              262de989-c372-4ec9-bbdd-8c7bd63a43ac-image.png

                              1 Reply Last reply Reply Quote 0
                              • Artur HarisonA
                                Artur Harison
                                last edited by

                                @Julius-Kaesoron said in Russian Translation:

                                У вас новая версия программы но старый перевод. Переустановите программу, но поставьте галочку установки русский язык.
                                Второй вариант, можете скачать портативную версию в zip и взять перевод из него.

                                Julius KaesoronJ 1 Reply Last reply Reply Quote 1
                                • Julius KaesoronJ
                                  Julius Kaesoron @Artur Harison
                                  last edited by

                                  @Artur-Harison Отлично, спасибо! Теперь всё работает!

                                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                  • Александр К-шА
                                    Александр К-ш
                                    last edited by Александр К-ш

                                    Здравствуйте. Хочу выполнять код Python, чтобы вывод выполнения был в консоли. Настроил так, как показано в видео на Ютубе “Setting up Notepad ++ for Python”. Только русские слова искажаются в консоли, когда запускаю файл на выполнение. Кодировка выполняемого файла UTF-8.

                                    Notepad++ v7.9.1 (64-bit)
                                    Build time : Nov 2 2020 - 01:07:46
                                    Path : C:\soft\Notepad++\notepad++.exe
                                    Admin mode : OFF
                                    Local Conf mode : ON
                                    OS Name : Windows 10 Home (64-bit)
                                    OS Version : 2009
                                    OS Build : 19042.1052
                                    Current ANSI codepage : 1251
                                    Plugins : mimeTools.dll NppConverter.dll NppExec.dll NppExport.dll NppRegExTractorPlugin.dll NppScripts.dll PreviewHTML.dll PythonScript.dll RegexTrainer.dll Remove Duplicate Lines.dll

                                    1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                    • Vadim RepinV
                                      Vadim Repin
                                      last edited by Vadim Repin

                                      b896568f-b54d-4c9c-b96d-5207bf531fa0-image.png

                                      Hi, the Russian translation of the place shown is totally confusing.

                                      Здравствуйте, перевод этого места совсем сбивает с толку. Там должно быть пояснено, что постановке этого чекбокса можно использовать точку в регулярных выражениях, которая будет означать новую строку"

                                      см. англ. “. matches newline” Обратите внимание, что в английском поставлена точка и там всё понятно.

                                      Как вариант: “точка озн. нов. строку” или “. озн. нов. строку”

                                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                      • Vadim RepinV
                                        Vadim Repin
                                        last edited by

                                        или “. для нов. строк”

                                        Это должно уместиться, если не расширять размеры фрейма у контейнера.

                                        PeterJonesP 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                        • PeterJonesP
                                          PeterJones @Vadim Repin
                                          last edited by

                                          @vadim-repin ,

                                          According to https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/blob/master/PowerEditor/installer/nativeLang/russian.xml, github user GOLEM777 seems to be the lead for the Russian translation.

                                          You might want to try to contact them, and see if they agree with you (they seem to be pretty prompt about a new Russian translation a few weeks after the release, so there’s probably going to be a v8.2 translation update in the near future)

                                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                          • AZJIO AZJIOA
                                            AZJIO AZJIO
                                            last edited by

                                            Автор перевода, на счёт сортировки строк, какая ещё сортировка по первой цифре? В англ. варианте ясно понятно сказано лексикографическая сортировка. Уж если вы считаете что этот термин непонятен, тогда укажите “Сортировка по тексту”, в противовес сортировке по числам. А сортировка по первой цифре только вводит в заблуждение, что сортировка производится по числам.

                                            1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                            • First post
                                              Last post
                                            The Community of users of the Notepad++ text editor.
                                            Powered by NodeBB | Contributors