Community
    • 登入

    Unofficial strings for translations

    已排程 已置頂 已鎖定 已移動 Translation
    32 貼文 7 Posters 99.7k 瀏覽
    正在載入更多貼文
    • 從舊到新
    • 從新到舊
    • 最多點贊
    回覆
    • 在新貼文中回覆
    登入後回覆
    此主題已被刪除。只有擁有主題管理權限的使用者可以查看。
    • batagyB
      batagy
      最後由 batagy 編輯

      Hi!

      In this topic we could collect about strings which are not in master English.xml but are used by the program.

      It may have 2 purposes:

      • Better to follow to Don which strings missing.
      • Translators optionally can add items even if they are not yet in master English file.

      Please don’t spam this topic with language specific work.

      This first post will be updated regularly to contain the current unofficial items.

      The complete known unofficial items are these 11 below, for version 6.8, modified on 2015.07.22:

      Under <Commands>
      <Item id=“44012” name=“Hide Line Number Margin”/>
      <Item id=“44013” name=“Hide Bookmark Margin”/>
      <Item id=“44014” name=“Hide Folder Margin”/>
      These 3 items are only appearing in menu if “Customize Toolbar” plugin is installed.

      Under <Commands>
      <Item id=“43054” name=“Mark…”/>

      Under <StylerDialog title=“Styler Dialog”>
      <Item id=“1” name=“&OK”/>
      <Item id=“2” name=“&Cancel”/>

      Under <Scintillas title=“Editing”>
      <Item id=“6215” name=“Enable smooth font”/>

      Under <Delimiter title=“Delimiter”>
      <Item id=“6257” name=“bla bla bla bla bla”/>
      <Item id=“6258” name=“bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla”/>

      Under <Cloud title=“Cloud”>
      <Item id=“6261” name=“Please restart Notepad++ to take effect.”/>
      This item just needs to be uncommented!

      Under <ColumnEditor title=“Column Editor”>
      <Item id=“2036” name=“Repeat :”/>

      1 條回覆 最後回覆 回覆 引用 0
      • batagyB
        batagy
        最後由 batagy 編輯

        Currently, for version 6.7.9.2, the known unofficial items are these 7 below, according to my knowledge:

        Under <Commands>
        <Item id = “44012” name = “Hide line number margin”/>
        <Item id = “44013” name = “Hide bookmark margin”/>
        <Item id = “44014” name = “Hide folder margin”/>
        These 3 items are only appearing in menu if “Customize Toolbar” plugin is installed.

        Under <StylerDialog title=“Styler Dialog”>
        <Item id = “1” name = “&OK”/>
        <Item id = “2” name = “&Cancel”/>

        Under <Delimiter title=“Delimiter”>
        <Item id=“6257” name=“bla bla bla bla bla bla”/>
        <Item id=“6258” name=“bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla”/>

        Please comment if you have verified (tested) suggestion.

        1 條回覆 最後回覆 回覆 引用 0
        • guy038G
          guy038
          最後由 guy038 編輯

          Hello batagy and All,

          I would add, some features, introduced in N++ v6.7.9 :

          Under <Commands>

          <Item id = “42061” name = “Sort Lines As Integers Ascending”/>
          <Item id = “42063” name = “Sort Lines As Decimals (Comma) Ascending”/>
          <Item id = “42065” name = “Sort Lines As Decimals (Dot) Ascending”/>

          <Item id = “42062” name = “Sort Lines As Integers Descending”/>
          <Item id = “42064” name = “Sort Lines As Decimals (Comma) Descending”/>
          <Item id = “42066” name = “Sort Lines As Decimals (Dot) Descending”/>


          Under <ColumnEditor title=“Column Editor”>

          <Item id=“2036” name=“Repeat :”/>


          There are other places, in N++, where translations NEVER occur . Refer to the link below :

          https://notepad-plus-plus.org/community/topic/173/not-translatable-places-in-program/1

          I’m afraid that, for each of these places, they are hard-coded in the Notepad.exe file

          Best Regards,

          guy038

          batagyB 1 條回覆 最後回覆 回覆 引用 0
          • batagyB
            batagy @guy038
            最後由 batagy 編輯

            @guy038
            Hi!

            The first 6 under <Commands> are not unofficial, they are included officially in the original master english.xml.
            These were added not long ago indeed as they are new features.
            I don’t think we need to mention such strings which are properly added to the reference file. Of course that can be information, but everybody should usually do the diff for the original english.xml, when doing the update.

            Under <ColumnEditor title=“Column Editor”>
            <Item id=“2036” name=“Repeat :”/>
            However this is important. I didn’t notice this new feature in Notepad++.
            It’s not in the master xml, so it’s missing there. It’s unofficial. How did you discovered the item ID?

            I also discovered one another unofficial which is not is master xml:
            Under <Commands>
            <Item id=“43054” name=“Highlight…”/>

            Regarding the places which you say are not translated, yes, unfortunately they are not translatable. Don Ho should make them translatable, that requires program code changes. I think these kind of discoveries should go into another Topic.

            1 條回覆 最後回覆 回覆 引用 0
            • batagyB
              batagy
              最後由 編輯

              So the complete known unofficial items are these 9 below, according to my knowledge:

              Under <Commands>
              <Item id=“44012” name=“Hide line number margin”/>
              <Item id=“44013” name=“Hide bookmark margin”/>
              <Item id=“44014” name=“Hide folder margin”/>
              These 3 items are only appearing in menu if “Customize Toolbar” plugin is installed.

              Under <Commands>
              <Item id=“43054” name=“Highlight…”/>

              Under <ColumnEditor title=“Column Editor”>
              <Item id=“2036” name=“Repeat :”/>

              Under <StylerDialog title=“Styler Dialog”>
              <Item id=“1” name=“&OK”/>
              <Item id=“2” name=“&Cancel”/>

              Under <Delimiter title=“Delimiter”>
              <Item id=“6257” name=“bla bla bla bla bla bla”/>
              <Item id=“6258” name=“bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla”/>

              1 條回覆 最後回覆 回覆 引用 0
              • guy038G
                guy038
                最後由 guy038 編輯

                Hi, Batagy,

                Thanks, for your reply. Four points :

                Point #1 :

                I didn’t know about the command 43054. It works nice, with my French translation :-) It related to the fourth tab of the Search/Replace dialog. Just note, Batagy, that if you don’t include the line <Item id="43054" name="Highlight..."/>, into the english.xml file, it is showed as Mark…, on the Search menu


                Point #2 :

                Concerning the <Item id="**2036**" name="Repeat :"/>, that quite easy ! I noticed that starting with the v6.7.9, the dialog of the Column Editor ( Menu Edit - Column Editor… ), contained a new user-zone Repeat

                Thus, I had a look, in the English.xml file, in the localization folder, and looked for the Column Editor block below :

                <ColumnEditor title="Column Editor">
                    <Item id="2023" name="Text to Insert"/>
                    <Item id="2033" name="Number to Insert"/>
                    <Item id="2030" name="Initial number:"/>
                    <Item id="2031" name="Increase by:"/>
                    <Item id="2035" name="Leading zeros"/>
                    <Item id="2032" name="Format"/>
                    <Item id="2024" name="Dec"/>
                    <Item id="2025" name="Oct"/>
                    <Item id="2026" name="Hex"/>
                    <Item id="2027" name="Bin"/>
                    <Item id="1" name="OK"/>
                    <Item id="2" name="Cancel"/>
                </ColumnEditor>
                

                From above, it’s not difficult to see that the possible id numbers, still available, were 2028, 2029, 2034, or the number 2036 which is next to the last used of that block !

                I, first, tried with number 2036… Bingo, it was the right one :-))

                BTW, you can save some place, deleting any language file, different from your mother language. As for me, I only keep 3 files ( english.xml, english_customizable.xml and french.xml )


                Point #3 :

                I never been able to understand where the line <Item id="6258" name="bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla"/> acts !

                I did understand that <Item id="6257" name="bla bla bla bla bla bla"/> is related with the Preferences dialog ( Menu Settings - Preferences - Delimiter ), but I’m still wondering about the other !?


                Point #4 :

                Did you notice that you usually need to stop and restart N++, as soon as you change your mother language file, in order to get the language modifications ?

                Indeed, on opening, Notepad++ copy the language file, set in Settings - Preferences… - General - Localization, in the nativeLang.xml file, which is the true file used, for the translations

                Cheers,

                guy038

                batagyB 1 條回覆 最後回覆 回覆 引用 0
                • batagyB
                  batagy @guy038
                  最後由 編輯

                  @guy038
                  Hi!

                  Point #1 :
                  Oh, yes, thanks for correct me! It’s not “Highlight…”, but “Mark…” indeed!
                  I have taken the string from Robert here , but many faulty string appear there.

                  So the correct one is:
                  Under <Commands>
                  <Item id=“43054” name=“Mark…”/>

                  Point #2 :
                  OK, nice. :)

                  Point #3 :
                  The 6258 bla-bla is at the same place where the 6257 bla-bla, but only appear if you tick the checkbox “Allow on several lines”. :)

                  Point #4 :
                  Well, in past I have restarted always N++, but lately discovered that mostly it’s enough to go into Settings -> Preferences… -> General -> Localization, select the English, and immediately after select back the mother language, without N++ restart. It refreshes the language. Probably then because of copying nativeLang.xml also during it runs.

                  In some rare case however restart is still needed, if I remember correctly, for certain messages, but I’m not fully sure.

                  Regards

                  1 條回覆 最後回覆 回覆 引用 0
                  • guy038G
                    guy038
                    最後由 guy038 編輯

                    Hello Batagy,

                    Concerning point #3, I’m confused : I didn’t even think about checking the Allow on several lines option ! Really silly :-(, Thanks you for this info.

                    On point #4, I noticed that, if you did some modifications on your mother XML language file, it’s enough, as you said, to select the English, in Settings- Preferences - General - Localization, and, immediately, choose again, your mother language, to notice the effect of your changes.

                    However, if you want to go back, definitively, to English language, a restart of N++ is necessary. If not, seemingly, your last modifications, in your mother language, are still present, after switching to English !

                    Best regards,

                    guy038

                    BTW, as you created the new topic Not translatable places in program, I deleted these lines, in my previous post, and added a link to this new topic.

                    1 條回覆 最後回覆 回覆 引用 0
                    • Roberto BoriottiR
                      Roberto Boriotti
                      最後由 編輯

                      @batagy

                      Please maintain first post updated with updated list of string missings.

                      What about “Trim Tailing and save” under Macro menu?

                      batagyB 1 條回覆 最後回覆 回覆 引用 0
                      • batagyB
                        batagy @Roberto Boriotti
                        最後由 batagy 編輯

                        @Roberto-Boriotti
                        Good idea. I’ve updated the first post.

                        Regarding “Trim Trailing and save” in Macro, I think it’s name a Macro itself. So it cannot be and shouldn’t be translated.

                        1 條回覆 最後回覆 回覆 引用 0
                        • YaronY
                          Yaron
                          最後由 Yaron 編輯

                          Hello,

                          v6.8:
                          Under <Scintillas title=“Editing”>
                          <Item id=“6215” name=“Enable smooth font”/>

                          Regards.

                          batagyB 1 條回覆 最後回覆 回覆 引用 0
                          • Roberto BoriottiR
                            Roberto Boriotti
                            最後由 Roberto Boriotti 編輯

                            @batagy

                            Thanks for the updates in first post.
                            I propose to add in first post near date last update also the last Notepad++ version reference (now is 6.8).

                            I believe that we could add these missing strings (ex. with pull request to english.xml - what do you think)? to enable all translator ato update (if it need) the not English language.

                            Whats about the untranslated part of the installer (ex. module to install and window with program install option).
                            Is it need to open a separate thread for that?

                            1 條回覆 最後回覆 回覆 引用 0
                            • batagyB
                              batagy @Yaron
                              最後由 編輯

                              @Yaron
                              Thanks for this below, it’s indeed a new and missing. I have added to the first post.

                              Under <Scintillas title=“Editing”>
                              <Item id=“6215” name=“Enable smooth font”/>

                              @Roberto-Boriotti
                              Added version info to first post.

                              Additionally I found that below needs to be uncommented, so that it will work:
                              Under <Cloud title=“Cloud”>
                              <Item id=“6261” name=“Please restart Notepad++ to take effect.”/>

                              Finally, I now created a Pull Request to include the 11 known unofficial to make official.

                              1 條回覆 最後回覆 回覆 引用 0
                              • YaronY
                                Yaron
                                最後由 編輯

                                Hi batagy,

                                My pleasure. Many thanks for your work.

                                Best regards.

                                1 條回覆 最後回覆 回覆 引用 0
                                • Roberto BoriottiR
                                  Roberto Boriotti
                                  最後由 編輯

                                  @batagy
                                  Thanks for your work and m,aster english language pull request.
                                  I hope that Do Ho add as soon as and use the language file for next release.

                                  @batagy
                                  Could you check and help us also about in “Not translatable string” thread? Thanks.

                                  1 條回覆 最後回覆 回覆 引用 0
                                  • Roberto BoriottiR
                                    Roberto Boriotti
                                    最後由 編輯

                                    @donho

                                    Could you please update english.xml oull with the request by batagy?

                                    I’m waiting that to update Italian language.

                                    batagyB 1 條回覆 最後回覆 回覆 引用 0
                                    • batagyB
                                      batagy @Roberto Boriotti
                                      最後由 編輯

                                      @Roberto-Boriotti
                                      I suggest you , that it’s not worth bugging developers and translators so much often. It’s actually worse than you just wait. The Pull Request was opened and assigned to Don, so he is aware. He will update it when he can do. Thanks for understanding.

                                      1 條回覆 最後回覆 回覆 引用 0
                                      • Roberto BoriottiR
                                        Roberto Boriotti
                                        最後由 Roberto Boriotti 編輯

                                        @batagy
                                        The request about new strings is officialy made just few days but the relative discussion is pending from several months.

                                        How many time is required to check and accept one requets of 11 strings (that the developer should know very well and should already included in teh language…) that are mandatory for the program and should have an high priority?
                                        Who so many time to confirm that?
                                        Why did they accept immediately the Hungarian pull request (that should have a lower priority than change to master english language and it means that have time to spent for the project…) and didn’t accept the english pull request?
                                        It seems that the author don’t want change them…
                                        But in this case they have to explain that…

                                        Like the discussion about the installer that has two window untranslated.

                                        Like as the macro and other things that are in the same state .

                                        I believe that many important aspects were parked in the oblivion state…

                                        1 條回覆 最後回覆 回覆 引用 0
                                        • batagyB
                                          batagy
                                          最後由 編輯

                                          It’s not allowed to edit posts after 180 seconds anymore. So I cannot edit the first post.
                                          Please find update here.

                                          Below 4 items were added to the master English.xml, for version 6.8.2 as part of PR #542, so these are not anymore unofficial:

                                          Under <Commands>
                                          <Item id=“43054” name=“Mark…”/>

                                          Under <StylerDialog title=“Styler Dialog”>
                                          <Item id=“1” name=“OK”/>
                                          <Item id=“2” name=“Cancel”/>

                                          Under <Scintillas title=“Editing”>
                                          <Item id=“6215” name=“Enable smooth font”/>

                                          Below 5 items are choosed not to be included in translations by Don (version 6.8.2, as part of PR #542):

                                          Under <Delimiter title=“Delimiter”>
                                          <Item id=“6257” name=“bla bla bla bla bla”/>
                                          <Item id=“6258” name=“bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla bla”/>
                                          I guess this is not included in master file because it can be understood in other languages. :)

                                          Under <Commands>
                                          <Item id=“44012” name=“Hide Line Number Margin”/>
                                          <Item id=“44013” name=“Hide Bookmark Margin”/>
                                          <Item id=“44014” name=“Hide Folder Margin”/>
                                          These 3 items are only appearing in menu if “Customize Toolbar” plugin is installed.
                                          These lines are not supported by Don in the master English.xml. Quote from him:
                                          “Plugin translations will never be in localization file - not only because of maintenance problem, but especially the id of plugin commands are assigned dynamically.”

                                          The complete known real unofficial items are these 2 below, for version 6.8.2, modified on 2015.08.20:

                                          Under <Cloud title=“Cloud”>
                                          <Item id=“6261” name=“Please restart Notepad++ to take effect.”/>
                                          This item just needs to be uncommented!

                                          Under <ColumnEditor title=“Column Editor”>
                                          <Item id=“2036” name=“Repeat :”/>

                                          #759 is created for this latter 2.

                                          1 條回覆 最後回覆 回覆 引用 0
                                          • YaronY
                                            Yaron
                                            最後由 編輯

                                            New in v6.8.7:

                                            Under <DefaultDir title

                                            <Item id=“6430” name=“Use new style save dialog (without file extension feature)”/>

                                            1 條回覆 最後回覆 回覆 引用 0
                                            • 第一個貼文
                                              最後的貼文
                                            The Community of users of the Notepad++ text editor.
                                            Powered by NodeBB | Contributors