• What happens to keyboard shortcuts in translation

    Locked
    2
    0 Votes
    2 Posts
    2k Views
    Meta ChuhM
    @V-S-Rawat the shortcuts in shortcuts.xml are separated from the localization and will stay the same, regardless of the localization language. the yourhumanlanguage.xml contains additional, contextual letters, that can be triggered by the alt key. like alt+t to trigger the settings menu. those are marked with an &amp; inside the [languagename].xml files, like <Item menuId="settings" name="Se&amp;ttings"/> for english.xml. those are localized, but usually don’t interfere with your shortcuts.xml, as they are just an addition to browse your menus using your alt key. (once you press alt, those keys will be underlined at the menu, to easily find them)
  • 0 Votes
    8 Posts
    8k Views
    batagyB
    Hi! Let me answer your questions. @pboulerie said: By the way, it is strange to see that « Localization » has been translated into « Langue », instead of something like « Langue de l’interface »… This string is translatable, and actual translation is depending on French translator. Otherwise good observation. In Hungarian translation I also use “Language of program interface” in Hungarian. Then I have restarted Notepad++ and I see several menus still in English. Not everything is translatable. Contextual mouse menu in the Windows OS desktop : Edit with Notepad++ This is not part of the language file, it belongs to windows installer that doesn’t handle right click registry entry localization. Fichier Restore Recent Closed File This is a bug for long time (many years). Even if translated, but program displays English string. Macro Trim Tailing and save This is a name of the Macro itself, and not part of the interface. Not to be translated. Exécution Most of the menus are not translated here / la majorité des menus ne sont pas traduits, par exemple : Launch in Firefox Launch in IE These are not translatable as of now, they are not in language file. Other info are not translated, in the info section at the bottom of the Notepad++ window : length lines These string in the status bar are not in the language file either at the moment, they are not translatable.
  • Zulu Translation is added in notepad++ but bot show on binary page

    Locked
    5
    0 Votes
    5 Posts
    4k Views
    Meta ChuhM
    @Roshan-Rathod unfortunately there is a problem with your zulu translation as it has not been added eg. to Parameters.cpp. currently you can choose zulu as it has been added to localizationString.h, but it does not translate the menus yet. could you please submit an issue to don here or commit the changes you need ? (i am not qualified to do so for you)
  • French translation of the Notepad++ website

    2
    0 Votes
    2 Posts
    3k Views
    chcgC
    @donho Are you interested for a helping hand?
  • New Plugins Admin dialog translatable entries

    Locked
    1
    1 Votes
    1 Posts
    2k Views
    No one has replied
  • Update Malayalam translation

    Locked
    5
    0 Votes
    5 Posts
    5k Views
    rathod roshanR
    @batagy Check this link https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/pull/4840
  • What is Spanish_ar? Which Spanish is Latin Am. Spanish?

    Locked
    2
    0 Votes
    2 Posts
    4k Views
    V HawkinsV
    After looking at the repo on github, I was able to deduce the answer: {TEXT(“Español”), TEXT(“spanish.xml”)}, {TEXT(“Español argentina”), TEXT(“spanish_ar.xml”)},
  • Sindhi Translation

    Locked
    1
    0 Votes
    1 Posts
    2k Views
    No one has replied
  • french only notepad++

    Locked
    1
    0 Votes
    1 Posts
    2k Views
    No one has replied
  • New major update of localization file (for Notepad++ v7.5.5)

    4
    0 Votes
    4 Posts
    6k Views
    batagyB
    Thanks! Version 7.5.6 corrected issue 2) above. So 2) and 3) are OK now.
  • Unofficial strings for translations

    32
    0 Votes
    32 Posts
    105k Views
    batagyB
    @JNylson Hi! I’m no sure if you’re right. We have already 4 ‘Styler’ strings in that block, but neither id is 21127. We have these 4 below: <Folder title=“Folder && Default”> <Item id=“21102” name=“Styler”/> <Item id=“21227” name=“Styler”/> <Item id=“21327” name=“Styler”/> <Item id=“21427” name=“Styler”/> I don’t see any untranslated item in master english.xml which needs additionally.
  • Ukrainian Translation

    Locked ukrainian ukraine ukr translation
    3
    0 Votes
    3 Posts
    5k Views
    batagyB
    Hi Vladimir, Thanks for your work. But the official way to update translation is using the GIT. Please find guide in pinned thread " Update translation on Github repository". Otherwise your translation will not be placed into Notepad++ package.
  • Error in dutch translation

    Locked wrong dutch
    2
    0 Votes
    2 Posts
    8k Views
    Claudia FrankC
    @janr-support Who can help doing this? Actually, you can do this yourself. What you need to do is to fork npp repo at https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus, make the proper changes in dutch.xml file and open a pull request at https://github.com/notepad-plus-plus/notepad-plus-plus/pulls to ask for merging it into main repo. Cheers Claudia
  • Lexicographically or Alphabetically

    Locked
    3
    1 Votes
    3 Posts
    6k Views
    Scott SumnerS
    @guy038 : english_customizable.xml: <Item id="42059" name="Sort Lines Lexicographically Ascending"/> <Item id="42060" name="Sort Lines Lexicographically Descending"/> -> <Item id="42059" name="Sort Lines by Unicode values Ascending"/> <Item id="42060" name="Sort Lines by Unicode values Descending"/> = [image: 7mJIzwy.jpg] :-)
  • Belarusian Tranlation

    Locked
    1
    0 Votes
    1 Posts
    3k Views
    No one has replied
  • New Strings in Notepad++ 7

    4
    0 Votes
    4 Posts
    10k Views
    Artur HarisonA
    Version 7.5 New lines: <Commands> <Item id=“41023” name=“Open in Default Viewer”/> <TabBar> <Item CMID=“21” name=“Open in Default Viewer”/> <Dialog> <Item id=“1722” name=“Backward direction”/> Change: <Item id=“46080” name=“User-Defined”/> — must be 46180 <Item id=“46150” name=“Define your language…”/> — must be 46250
  • Italian translation - "find popup window"

    4
    0 Votes
    4 Posts
    6k Views
    Ices_EyesI
    Those modifications have been introduced in 7.4.2 version, so translation file are no more aligned… This would be fixed in the next release, at least for italian. Regards
  • German Translation

    5
    0 Votes
    5 Posts
    10k Views
    Rudi RammleR
    Hallo Claudia, vielen Dank mit Github habe ich bisher noch keine Erfahrungen, aber ich arbeite mich ein.
  • Malayalam Translation

    Locked
    1
    0 Votes
    1 Posts
    3k Views
    No one has replied
  • 0 Votes
    6 Posts
    8k Views
    batagyB
    @rathod-roshan Hi! I’m not author (I’m a translator), don’t send the language file to me. Normally a GIT Pull request has to be made, when updating a language. However, in this case, it’s a new language, I actually don’t know what steps needs to be done. I suggest to you to create a Github “Issue” here officially, so this will be officially documented. Please state there you want to create a new language file Sindhi in sindhi.xml, and ask help there. A notice: first of all, please try to use correct spelling , because otherwise your requests cannot really taken serious. For example, program name is not “notepad plus”, but “Notepad++”! I hope you understand when someone doesn’t know the program name, cannot be judged seriously. Hope it helps.